Food ProcessorInstruction Manual
10DISPOSALThe appliance should be disposed of in accor-dance with waste disposal regulations in your coun-try and with the least damage to the environ
11ENGLISHFeatures may be changed by Binatone without any notice.Warranty details are set out in the warranty card provided withthe product.Exploitatio
12Robot de cuisine MRFP- 8807Lisez attentivement cette instruction avant le premier usagepour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil.Gar
13FRANÇAIS Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux où l’air peut contenirdes mélanges des gaz combustibles, des vapeurs des liquidesinflammables,
14c- touche Pulse6. Pieds en caoutchouc7. Adaptateur8. Moteur9. Fouet mélangeur pour pâtes10.Broyeuse11.Râpe légumes gros12.Râpe légumes mince13.Râpe
15FRANÇAIS7. Pour râper les légumes et les fruits durs, utilisez la mode «I».Pour râper les produits plus moelleux utilisez la mode d’impulsion(«Pulse
16petits afin qu’ils passent pr l’ouverture de chargement.11.Si vous avez besoin d’émincer quantité importante de produit,divisez-les en petites porti
17FRANÇAISFaites mélanger la masse, ajoutez de l’huile pour avoir une saucebien épaisse. Ajoutez du vinaigre et le reste du jus citron dans lasauce et
18RECYCLAGEAppareils électroménager doit être utiliseravec le moindre tort pour l’environnement et enconformité des règles d’utilisation des déchets d
19FRANÇAISLes caractéristiques peuvent être changées par la société“Binatone” sans aucune notification préalable.Le délai de garantie et autres pieces
ABOffOnPulse
20Êóõîííûé êîìáàéí MRFP-8807Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûìèñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãîïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà
21ÐÓÑÑÊÈÉíåïðàâèëüíàÿ ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþýëåêòðè÷åñêèì òîêîì âî âðåìÿ ïîñëåäóþùåãîèñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå ðåìîíòíûå ðàáîòûäîëæíû ïðîè
22ðàáîòà íå âîçîáíîâèëàñü - îáðàòèòåñü âóïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð. Äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè êîìáàéíà, ÷òîáû íåïîâðåäèòü ÷àñòè êîìáàéíà, ðåêîìåíäóåò
23ENGLISHÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ1. Óñòàíîâèòå ÷àøó (3) íà êîðïóñ ïðèáîðà(4). Çàêðåïèòå ÷àøó êîìáàéíà (3) ïîâîðîòîìïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äî óïîðà.2
243. Ïåðåä çàãðóçêîé ïðîäóêòîâ, âíèìàòåëüíî ïðîâåðüòå, ÷òîáûíàñàäêà áûëà óñòàíîâëåíà ïðàâèëüíî.4. Çàãðóçèòå â ÷àøó (3) âñå íåîáõîäèìûå èíãðåäèåíòû.5.
25ÐÓÑÑÊÈÉÂíèìàíèå: áóäüòå ïðåäåëüíî îñòîðîæíû, êîãäàâñòàâëÿåòå ïåðåõîäíèê (7) â ïðèâîä (8).Íîæè òåðîê î÷åíü îñòðûå! Ñîáëþäàéòåîñîáóþ îñòîðîæíîñòü ïðè
26è ëèìîííûé ñîê âòîðîé ïîëîâèíû ëèìîíà è ñíîâà âçáèòü.Çàïðàâèòü ÷åðíûì ïåðöåì.Èòàëüÿíñêèé òîìàòíûé ñîóñÏîìèäîðû – 4-6 øò.Ëóê ðåï÷àòûé – 40 ã×åñíîê –
27ÐÓÑÑÊÈÉÓÒÈËÈÇÀÖÈßÝëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòüóòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿîêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè îòõ
28Êóõîííèé êîìáàéí MRFP- 8807Óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàíó ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèìâèêîðèñòàííÿì, ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó.Áóäü ëàñêà, çáåðåæ
29ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀîô³ö³éíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³. Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ó çîíàõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòüì³ñòèòèñÿ ñóì³ø³ ãîðþ÷èõ ãàç³â, ïàðà ëåãêîçàéìèñòî¿ ð³
3ENGLISHFRANÇAISÐÓÑÑÊÈÉÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀENGLISH ... 4FRANÇAIS ... 12ÐÓÑÑÊÈÉ...
30ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓÌàëþíîê À:1. Øòîâõà÷2. Êðèøêà ç îòâîðîì äëÿ çàâàíòàæåííÿïðîäóêò³â3. ×àøà4. Êîðïóñ ïðèëàäó5. Ïàíåëü êåðóâàííÿ (ìàë. B):a- êíîïêà
31ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀçàêðèòè îòâ³ð äëÿ çàâàíòàæåííÿ ï³ä ÷àñ ðîáîòè êîìáàéíà,öå çàïîá³ãàòèìå ðîçáðèçêóâàííþ ð³äèíè é ðîçêèäàííþøìàòî÷ê³â ïðîäóêò³â.Óâàãà: ó âèïà
32Âèêîðèñòàííÿ øàòê³âíèöü ³ íîæà äëÿíàð³çàííÿ êàðòîïë³-ôð³ (11, 12, 13)1. Äâîñòîðîííÿ íàñàäêà äëÿ êðóïíîãî øàòêóâàííÿ é âåëèêàòåðòêà (11) âèêîðèñòîâó
33ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈÁ³ñêâ³òßéöÿ - 3 øò.Âîäà (35°Ñ) - 30 ìëѳëü - íà ê³í÷èêó íîæàÂàí³ëüíèé öóêîð - 1 ïàêåòèêÖóêîð - 150 ãÁîðîøíî - 150 ãÏåêàðñüêè
34ѳëü, öóêîð - íà ñìàêÂèêîðèñòîâóéòå íàñàäêó äëÿ ïðèãîòóâàííÿ ò³ñòà (9).Çì³øàéòå ñèð³ ÿéöÿ ³ç öóêðîì, ñ³ëëþ, âàí³ëüíèì öóêðîì. Äîäàéòåáîðîøíî, ðîçïó
35ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀϲÑËßÏÐÎÄÀÆÍÅÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍßßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáîïðàöþº ïîãàíî, çâåðí³òüñÿ äîóïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çàêîíñóëüòàö³ºþ àáî
4Food Processor MRFP-8807Please read the safety instructions carefully before using thisappliance. Please retain the instructions for future refer-enc
5ENGLISHSPECIAL SAFETYPRECAUTIONS Put the kitchen machine on a plain horizontaldry surface. Before the first use, make sure all componentsof the kit
66. Rubber feet7. Adapter8. Actuator9. Dough kneading tip10.Mincer11.Double-sided tip with a coarse grate for coarse shredding12.Double-sided tip with
7ENGLISHsofter products.8. Use the blade (14) either to remove adhered products fromthe cup, or for convenience of cleaning procedure. Store theblade
89. Use mode «I» for grating and slicing solid product. Use mode«Pulse» for soft products.10.Large product bits should preliminary be cut in smaller p
9ENGLISHUsing the dough tip (9), mix uncooked yolks with mustard, saltand lemon juice. Stir the mixture fair enough and then, withoutinterrupting the
Commentaires sur ces manuels